Mislio sam da mogu da je popravim ako bih samo ispunio svoje obeæanje.
Achei que podia consertá-la... se eu pudesse manter minha promessa.
Ako bih to znala i ako bih je videla oseæala bih se mnogo bolje.
Sabendo que está com vocês, vou me sentir bem melhor.
Pa, ako bih o svom poslu mislio na taj naèin... da, slažem se sa vama.
Bem, se pensasse no meu trabalho nesses termos... então sim, teria que estar de acordo.
Imao bih strašne probleme ako bih je izgubio.
Se perder, entro em uma grande encrenca.
Šta ako bih otišao do tvojih roditelja... i razgovarao sa tvojim ocem... i zatražio tvoju ruku od njega?
Se eu fosse até seus pais... e falasse com seu pai... e pedisse permissão para casar com você?
Volela bi me bolesnog ili siromašnog, ili ako bih se drugaèije zvao.
Você me amaria se eu fosse doente ou pobre e tivesse outro nome.
Ako bih mogao dobiti malo vode.
Se Sua Graça tiver um pouco de água.
Ozbiljno, ako bih bio sam na pustom ostrvu jedino sa telefonom da mi pravi društvo, to bi definitivno bio taj telefon.
Sério, se eu fosse ficar em uma ilha deserta... com um telefone como companheiro. Este seria com certeza o telefone.
Ako bih mogla birati sa kime otiæi na veèeru, bio bi to Bog.
Se eu pudesse escolher alguém para jantar comigo... teria que ser Deus.
Ako bih mogla birati sa kime otiæi na veèeru, bio bi to moj djed.
Se eu pudesse escolher alguém com quem jantar, seria o meu avô.
Ako bih mogao uraditi to ponovo, rekao bih "da" u deliæu sekunde.
Se pudesse fazer tudo de novo, eu diria "sim" em um instante.
Pa, pa ako bih bio jedan od vas... u "toploj braæi", naprimer, biste li me... ne znam... pozvali da izaðemo?
Pai. Se eu estivesse em um dos seus bares. Cheio de caras alegres.
Još impresivnije jer je bila, ako bih smeo da kažem, roðena Normalka.
E é mais impressionante, sabendo que tem pais trouxas.
Obeæavam ti, ako bih morao sve ovo ponovo da uradim, nikada te ne bih izneverio.
Prometo a você, que se tivesse que fazer isso novamente nunca a decepcionaria.
I oni su možda èak i u pravu, ustvari, ako bih razmislio o tome.
Pra mim faz sentido, de verdade, se pensar bem a respeito.
Samo kažem da me ovdje ništa ne veže, pa ako bih se preselio u New Delhi, mogli bismo izaæi.
Só estou dizendo que eu não tenho nada que me prenda aqui. Então se eu me mudasse para Nova Dehli, nós poderíamos, sabe... Sair juntos.
Da li bi pomoglo ako bih rekao da sam joj ponudio svoje srce i da ga je ona zgazila?
Essa é uma terrível traição de minha confiança. Ajudaria se eu dissesse que a ofereci meu coração e ela rejeitou?
Samo bih volela da pokušam i živim za trenutak ako bih mogla.
Só quero tentar e viver o momento, se possível.
Hipotetièki, ako bih imao pristup uniformi poruènice Uhura, da li bi je obukla?
Hipoteticamente falando se eu conseguisse um uniforme da Uhura, você usaria?
Ako bih hteo nešto da sakrijem, sakrio bih ga što bliže srcu.
Se eu fosse esconder algo, esconderia perto do coração.
Ako bih te nešto iskreno pitao, odgovorio bi mi zaista iskreno?
Se eu te perguntar uma coisa, você responderá honestamente, certo?
Da li bi bilo strašno pogrešno ako bih zatražio tvoj broj?
Seria errado pedir o seu telefone?
Šta ako bih ti ponudio nešto do èega je teško doæi?
Não sinto falta deles. E se eu oferecesse algo muito difícil de conseguir?
Ako bih za barem jedan pokazao da ima smisla, možda bih mogao pronaci ko je zapravo ubio moju majku.
Talvez se eu esclarecesse um... Poderia descobrir quem realmente matou minha mãe.
Ako bih mogla da se vratim kroz vreme... da li ništa ne bih drugaèije uradila?
Mas se eu pudesse voltar no tempo, não faria nada diferente.
Ako bih htela da spavam sa svakim od tih muškaraca?
E se eu quisesse dormir com cada um daqueles homens?
Ako bih se ja zabavljao sa Mendi, oèitao bih lekciju i Lenardu i Ejmi.
Se eu namorasse a Mandy, isso daria uma lição no Leonard e na Amy.
Znaš, ako bih hteo da izbegnem video nadzor jer radim nešto protivzakonito, što ja nikada nisam, ja bih koristio tunel 6B.
Se eu fizesse algo ilegal e quisesse evitar câmeras, o que nunca aconteceu, usaria o túnel 6B de manutenção.
Ako bih uspeo u tome da ovaj restoran bude nezavisan od ugljenika, da za početak ne koristi gas, to bi bilo sjajno.
Se eu pudesse tornar o Waterhouse um restaurante sem emissão de carbono isto é, que não consumisse gás para começar, isso seria ótimo.
Zamislite kakav bi vam život bio ako bih vas ja dodirnuo ovim perom, ali vaš mozak bi vam govorio da je ovo ono što vi osećate i to je iskustvo pacijeta sa hroničnim bolom.
Imagine como seria a sua vida se você fosse tocado com esta pena, mas seu cérebro dissesse que você sente isto - isso é o que sentem meus paciente de dor crônica.
Ako bih vam tražio da predvidite još jedno slovo, šta mislite koje bi to slovo bilo?
Agora, se peço para você predizer mais uma letra, qual você acha que seria?
Brinula sam da ako bih skinula kapu ne bih više bila tu.
Eu me preocupava que se tirasse meu chapéu eu não estaria mais aqui.
Bila sam tako šokirana, bila sam isto tako šokirana kao i svi ostali, i bila sam tako obeshrabrena, ali sam znala da, ako bih pronašla pravi par stopala, bila bih u stanju da to uradim ponovo.
Fiquei tão chocada, fiquei tão chocada quanto qualquer um, e fiquei tão desencorajada, mas sabia que se encontrasse o par de pés certo seria capaz de fazer isto de novo.
I zato ako bih morala da smislim neko zanimanje koje će biti metafora za moj posao, radije bih bila ribar.
Então, se eu tivesse que escolher uma profissão como metáfora para o que eu faço, eu preferiria que fosse um pescador.
(Aplauz) Ali šta ako bih želeo da zvučim kao čitav sastav Pink Flojda?
(Aplausos) Mas e se eu quisesse soar como a banda Pink Floyd?
Ako bih mogao da kontrolišem kako koristite vašu pažnju, ako bih mogao da ukradem vašu pažnju kroz njeno odvlačenje.
Então, se eu pudesse controlar como vocês usam sua atenção, Se pudesse talvez roubar sua atenção com uma distração.
Mogu da izađem napolje bez straha i mislim da se neće vratiti loša osećanja i da nije bilo doktorke Mirande i svega, još bih bila kući sa prekrivačem preko glave, ako bih bila živa uopšte.
Agora, consigo sair sem sentir medo. Acho que os sentimentos ruins não voltarão, e se não fosse por Dra. Miranda, ainda estaria em casa, com o cobertor sobre a cabeça, se é que ainda estaria viva.
Ako bih vam ponudila hipotezu ona bi glasila da je neki bistar momak napravio ovu stranicu, ili da je jedna od prvih osoba koja je lajkovala stranicu
Se fosse para criar uma hipótese, seria que um cara esperto criou essa página, ou talvez um dos primeiros que curtiu a página teria se saído bem naquele teste.
A ako bih pitala koliko je vas imalo roditelja koji je možda previše pio, ili koji je zaista verovao da je batina iz raja izašla, kladim se da bi se još nekoliko ruku podiglo.
E se eu perguntasse quantos tiveram pais que bebiam demais ou que acreditavam que se você não bate na criança você a estraga, aposto que mais algumas pessoas levantariam a mão.
Šta ako bih prošla pored vas i kasnije otkrijete da sam zapravo inženjer trkačkih automobila, da sam dizajnirala sopstveno trkačko vozilo i da vodim trkački tim na svom univerzitetu, jer to je istina.
E se eu passasse por você e depois você descobrisse que, na verdade, sou uma engenheira de carros de corrida, projetei meu carro de corrida, chefiei a equipe universitária de corrida, porque é verdade.
Ako bih to ponovila i usporila, to vizuelno izgleda kao muzički komad.
Se eu fosse repetir e desacelerar, visualmente parece música.
Pa sam rekao: "Šta ako bih prosto pitao da predajem čas na fakultetu?"
Então pensei: "E se eu apenas perguntar se posso dar uma aula de faculdade?"
Ako bih pitala stotinu poliglota, čula bih stotinu različitih pristupa učenju jezika.
Se eu perguntasse a 100 poliglotas diferentes, ouviria centenas de abordagens diferentes para aprender idiomas.
Ali ako bih promenio ovu osu ovde, vidite, i na primer bih stavio dohodak po osobi.
Mas se eu trocasse este eixo aqui, olhe, e ao invés disso, aqui, eu colocasse renda per capita.
I ako bih sada pustio ovo - (bušilica)
Se eu tocasse isso -- (Britadeira) -
Pa sam pomislio: Opra je posvetila sat vremena ovoj predstavi zadržavanja daha, i ako bih rano doživeo krah, cela emisija bi bila o tome kako sam depresivan.
Então, pensei, Oprah dedicou uma hora para fazer essa coisa sobre apnéia, se eu falhasse mais cedo teria sido um show inteiro sobre como eu sou deprimido.
2.7230160236359s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?